Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

Tirrintell

avatar
В общем, я не профессиональный переводчик, так что если будут какие-то замечания - douzou - исправим общими усилиями!
Очень советую стараться совместить просмотр видео с чтением текста, если такое возможно asw
И - тот кто брал интервью
А - Аой-сан )


Спойлер:

Звуковой продюсер посреди записи песни.

И: Прошёл целый год, с тех пор как стартовавший год назад тур Stacked Rubbish подошёл к концу. Хорошо постарались.
А: Спасибо.
И: Если честно, что ты думал о туре длиною в год? Что ты чувствуешь по этому поводу?
А: Ну, думаю, что самым сложным было то, что он был таким длинным. Ммммм... Но всё было очень весело. Иметь возможность посетить столько разных мест, иметь возможность отыграть туры на стольких разных территориях. Это было весело.
И: Итак, прошло больше месяца с тех пор как прошёл концерт в Yoyogi. Чем ты занимался?
А: Чем я занимался? Я писал песни.
И: Ты сразу окунулся в это? Прямо сразу по окончании тура?
А: Да, это так. Я просто чувствовал, что должен писать песни вот в этом самом кабинете. Но было ощущение: "Мы не хотим этого делать!"
И: Эта работа для сингла или альбома?
А: Для сингла.
И: С чего ты начинаешь запись песен?
А: Начинаю с... баса?
И: Я думаю это последствия такого долгого тура, после опустошения.
А: Да, наверное. Кажется, что это всё из-за лайва, но... ехх... Но я и не был в режиме написания песен... Просто было такое ощущение: "Он наконец-то закончился".
И: Возможно ли, что та песня, которая только что играла (в видео) была одна из тех (которые пишутся для сингла)?
А: Так точно. Но готова только вторая её часть. Только это сделал.
И: Остальные участники тоже пишут и приносят свои песни, так?
А: Да. В нашей группе мы придерживаемся того, что каждый пишет песни.
И: Проще говоря, получится пять песен, так?
А: С начала - как минимум. Как минимум у нас точно будет пять песен. Но на самом деле это не только пять песен. Один участник может написать две или три песни... Так что... Для расширения возможностей выбора... Каждый из нас пишет песни... И на встречах, где мы выбираем песни, мы делаем заметки о каждой и потом решаем. Если можно использовать все песни, значит мы сделаем альбом и затем следует: "Должны ли мы сразу приступать к следующему синглу?" У нас есть такой опыт... Но, эмм... мы ещё не настолько хороши в этом.
И: И в реальности должно существовать много песен, которые не были как следует записаны и сохранены на дисках?
А: У нас есть много, да, много таких. Что касается меня, я бы лучше их удалял. Песни, которые не были записаны должным образом и сохранены, я бы просто удалял их. Но Уруха хранит все эти песни. Так что, я думаю, у него сейчас огромная коллекция из них. Он возможно мог бы играть и один--
И: Ты записываешь здесь (в программе на видео) барабаны, бас, гитары и другие звуки...
А: Да, да,да.
И: С какой части ты начинаешь? С какой части ты... эмм... обязательно начинаешь, когда дело касается песен?
А: Я бы начал с гитары.
И: Ну конечно, с гитары.
А: Начиная запись с гитары, как я делал только что, я запишу её стремительно.
И: Ага, ага.
А: И потом я подключу барабаны.
И: Вижу.
А: Подключаются барабаны! Ударяю вот так--
И: Ага, это записывается, когда ударяешь барабаны.
А: Да, да. Вот так, запись идёт, когда ударяешь барабаны вот так. Ммм... И bass drum (турецкий барабан) ударяю вот так. И когда всё объединяется вместе... звук становится таким...
И: Когда оно... Я имею в виду это чувство "Я должен написать эту песню" ... удовлетворено? Но обычно, когда оно не удовлетворено, ты всё ещё продолжаешь писать песни?
А: О, да, да, конечно. Во время тура я брал с собой свой переносной компьютер. Так что за то время я скопил много каких-нибудь заготовок. Когда возвращался домой, работал над ними за этим компьютером здесь. Я собираю их вместе и они становятся песнями. Если нет, то я просто удаляю их. И повторяю этот процесс. То, что я играл сейчас, было в основном из мелодий, собранных во время тура.
И: О, во время тура, который только что закончился?
А: Да, именно, именно.
И: Во время тура ты берёшь с собой инструменты в гостиницу?
А: Да, я брал их с собой. Одну из моих гитар. Я думаю...
И: Итак, после 2 или 3 часов лайва, когда ты смертельно уставший по возвращении, ты всё ещё прикасаешься к своей гитаре?
А: Прикасаюсь, прикасаюсь. Если есть песни, над которыми надо работать, то незамедлительно... REC.
И: Сколько часов в день ты тратишь на работу как эта?
А: Эммммммммм.... Обычно... Я бы наверно работал полный рабочий день как все. Без перерывов на еду.
И: У тебя довольно-таки много гитар вон там.
А: Да, да.
И: Какую ты чаще всего используешь при записи?
А: Вот эту. Это модель Navigator Les Paul.
И: Сейчас у тебя куча гитар... есть какая-то гитара, которой ты придерживаешься чаще всего в это время? Я имею в виду, во время записи песен.
А: Мммммм... Эхх, ну, наверно, например вот эта... С приложением для руки...
И: Ах, ты часто этим пользуешься во время лайвов, не так ли?
А: Да, да, да, да. Я часто пользуюсь этим во время концерта, так что мне не обойтись без этой гитары.
И: О, а у этой Les Paul нет приложения.
А: Вот эта, одна из самых обычных, так что я их иногда меняю. Во время нынешней записи я использую две разные гитары.

Один за всех
И все за одного


А: Во время записи песен... Эмм... Когда я делаю музыку, ну, моё собственное мнение самое лучшее... Но потом начинается предварительное производство. И я сделаю всё от меня зависящее и оставлю остальное на ребят. Я могу сделать только определённую часть, что касается Gazette... Например, план выступления обсуждается между всеми нами, но в конце концов основное обдумано и привнесено Руки... И он обдумывает приветствия тоже... Так что я думаю только над тем, как поддержать остальных. Например "Что мне надо для этого делать?" Когда я думаю об этом, то как-то так; делаю то, что проще всего для меня и это несложно для меня.
И: Например, как сейчас, ты говорил о конкуренции. Так, например, если уже была выбрана одна из песен Руки-куна, ты всё равно будешь продолжать работать над предварительным производством этой песни?
А: Да, ну, каждый привносит что-то, над чем работал... но самое главное, это заставить барабаны звучать на столько реально, на сколько возможно. Если мы сразу начнём с этого, то дальше будет сложно работать. Во-первых и прежде всего, звуки каждого не отрегулированы. В начале они говорят: "Звучит как-то так..." и мы будем делать запись, придерживаясь этого ощущения. Всё таки предварительное производство это такой тип работы. Так что обычно после работы со звуками, которые им нравятся... всё станет абсолютно другим, нежели было по-началу - я думаю. Поэтому, я хочу серьёзно работать над этим.
И: Итак, ты работаешь должным образом над планом, потом все записываются и надо всё редактировать, и это по-твоему просто?
А: Ну, если у нас есть линия, откуда стартовать, будет гораздо легче выбрать звучания, мне хочется чтобы это стало целью... Я думаю.

Акира Мизуки

avatar
Спасибо Tirrintell за перевод, на мой взгляд все отлично, а Аой трудоголик такой >_< нет бы отдохнуть....

~Maemi~

avatar
спасибо,Тирри ** интересно было,что они там болтают))
а то сидишь и пялишься как дурак-любуешься х)))
Аой прям деловой такой..)

Mika-sama08

avatar
Спасибо большое, Тирри *__*
Наконец-то я узнала, о чём он там говорит хД

Tirrintell

avatar
Всем пожалуйста qw
А мне прикольно было без перевода смотреть pа Рейтой и его телодвижениями wety
Остались Руки и Кай, gambarimasu! 🇻🇳

PeythoN

avatar
Большое спасибо! Аой-сан восхищает и мотивирует)

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения