Вы не подключены. Войдите или зарегистрируйтесь

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз  Сообщение [Страница 1 из 1]

1 Fool`s Mate - [Ruki`s interview] - 2009.08 Vol.334 в Сб Авг 07, 2010 12:03 am

Tirrintell

avatar
английская версия: http://guren-void.livejournal.com/5313.html#cutid1
Извините, если где-то что-то не складно, я не профессиональный переводчик и автор английского перевода тоже asw
[]Комментарии мои и автора англ. текста вперемешку.
Р- собственно Руки.


Спойлер:

На стадии создания песен было сказано, что это будет тёмный и маниакальный альбом, вероятно, эта работа дала Вам много нового опыта?

Р- Не то, чтобы мы намеренно делали эти песни тяжелее, мы шли с потоком DISTRESS AND COMA (Изнеможение и кома) и, наверно, это то чувство, которое мы испытывали.

Это было так для всей группы?

Р- Ну, все пришли к этому естественно, не задумываясь... Я думаю.

Руки-кун, было ли какое-то особое сознание на стадии создании песен?

Р- В этот раз было какое-то чувство, остающееся в мелодии. И это разное чувство каждый раз.

Разное чувство?

Р- У того, что было сделано в этот раз, я бы сказал, была такая же атмосфера относительно того, что The Gazette делали раньше как группа. Даже сейчас, я бы сказал, есть мелодии, которые мне нравится впитывать. На счёт моих песен, вместо того, чтобы принять что-то новое, я бы сказал, что оборачивался снова на песни, которые были в самом начале.

Руки-кун создавал песни такие же мрачные как в начале карьеры группы?

Р- Да. Можно сказать, те песни были с более тёмными чувствами. Готичный стиль... хотя это не было на самом деле ощущение Средневековой Европы.

Касаясь решения вернуться к истокам, вы делали что-нибудь, чтобы в результате казалось, что был сделан полный круг?

Р- Интересно. Что-то типа "Где изначальный вариант", возможно это было близко к моим предпочтениям. Не то,чтобы я устал от мелодий, которые делал, то были песни, которые по-моему были лучшими, это и сейчас так... но в этот раз я делал подбор песен с таким чувством.

Конечно атмосфера в этот раз отличается от атмосферы NIL или STACKED RUBBISH, она даже стала более агрессивной, я заметил, что вы ввели какую-то гибкость тут.

Р- Да, хмм. Песни, которые мы делали раньше, конечно же являются частью того, что мы делаем сейчас.

Цель, которую ты упомянул сейчас, ты о ней говорил остальным?

Р- Нет, даже если я этого не говорил, всё же такие песни были сделаны. Песни, которые не вписались в альбом, даже если мы их не используем сейчас, я думаю, это нормально, потому что мы можем сделать с ними что-нибудь в конце.

На счёт текстов, была там постоянная тема?

Р- До сих пор она не менялась, когда я пишу тексты, то пишу о том, что происходит вокруг меня.

В то время как там были полностью чувства отчаяния и потери, создавалось ощущение желания выжить в этом.

Р- Можно даже сказать, что в этом альбоме больше, чем отчаяние и пропасть, это где-то на краю пропасти, на грани смерти.

Но смерть там, это не позитив?

Р- Хмм. Скорее песня касается смерти, до тех пор, пока ты движешься к ней [к смерти], я бы сказал, тогда есть история. Это правда для всех текстов, и вещи которые там представлены - это мысли, которые тогда накопились во мне. Возможно я был очень тщательным в способе представления слов.

Песня из предыдущего сингла была отредактирована, вы заново её записывали?

Р- В GUREN мы записали заново только одну часть с лайва, но после этого звук и эффекты сменили порядок. Но я не думаю, что что-то сильно изменилось.

Наверняка, если бы сильно изменилось, вы бы это услышали. Эта работа была сделана полностью заграницей, да?

Р- В любом случае, на чём бы вы ни слушали, это было бы хорошо, я не предполагаю, что это должно быть плохо. Слушаете ли на дешёвом магнитофоне, или на высококачественном проигрывателе, я хочу, чтобы люди слышали хороший звук. Поэтому, если звук слишком хорош - это плохо.

Для ребят из молодых групп ответь "Ощущение материальности звука The Gazette, как это может быть сделано?"

Р- Это... потому что это сделано с предельным усердием (смеётся)

Не правда ли сложно создавать звук, который без большого количества красоты, всё же не кажется дешёвым?

Р- У нас даже был период мышления "Хотим создать ощущение материальности как "Luna Sea". Однако, как бы мы это не делали, это никогда не было одинаковым. Поэтому не осталось ничего другого, кроме как придерживаться своей собственной формы звука. Даже если мы работали с теми же инженерами [кто-то из звукового стафа], звук никогда не был полностью одинаковым. Даже если бы мы настаивали на том, чтоб у нас были те же продюсеры и делали всё для этого необходимое, я думаю, мы бы по-прежнему не были способны делать звук абсолютно одинакового качества.

Понимаю. Ты хорошо объяснил. Ведущая песня альбома, сразу после SE[это вставки между песнями на сколько я поняла], - THE INVISIBLE WALL (Невидимая стена), но правильно ли думать, что это сердце альбома?

Р- Э, THE INVISIBLE WALL - больше чем сердце, у неё есть своё собственное нейтральное существование в альбоме, я бы сказал. Она тяжёлая, тёмная и мелодичная... Я бы сказал, в этой песне есть всё. В то время, как остальные более однородные, эта, возможно, символ альбома.

У тебя было вдохновение для THE INVISIBLE WALL от сцены [рисунка], да?

Р- Я сделал набросок сцены эмоций для текста этой песни.

Руки-кун, у тебя было ощущение "стена, которую я не могу видеть"?

Р- Много раз! Даже когда я на самом деле не знал, куда The Gazette двигаются.

Ты раньше говорил об этом.

Р- Да. Если бы это была противоположная ситуация и я её уже видел, это было бы скучно. Всякий раз, когда я борюсь с чем-то, чего не могу видеть, я погружаюсь в это, и создаётся ощущение движения для этого. Ты чувствует "стену, которую не можешь видеть" иначе.

Мир текстов неуклонно становится глубже.

Р- Именно поэтому в японском языке есть много того, чего нельзя выразить словами. Поэтому я зациклился на английском. Ну, часто суждение этой ситуации зависит от звукозаписывающей компании.

Нехорошо, когда представление упорядочено.

Р- Это было как однажды с изготовлением пиджака, и бывали моменты, когда мы застревали с PV.

Всегда есть споры об этом. NAKIGAHARA - это песня, где вспоминаются прежние The Gazette.

Р- Место под названием NAKIGAHARA на самом деле существует, но этого нет в тексте, когда я писал об образе интернет сообщества, где естественно загнать в угол человека, которого ты никогда в лицо не видел, это неуклонно становится искажённым миром. Ты выплёскиваешь это и это такая песня... где люди с одинаковыми чувствами собираются вместе, для того чтобы причинять боль.

Последние слова "Ты та, кто меня убил" вызывают острое чувство тоски. В BATH ROOM тоже такое есть, это какая-то "внутренняя" песня, но из-за энергии в ней, создаётся ощущение спасения, но эта песня...

Р- В ней есть угнетающее чувство. Как если бы оно действительно могло вернуться...*потому что она сделана этим дешёвым способом*. Если вы будете слушать только историю, способ захватить интернет общество - удивительно прост, но я сразу же получил ощущение чего-то глубоко проросшего [в песне].

Потому что в реальности есть Сеть, и потому что через неё совершено много преступлений.

Р- И это тоже, потому что есть Сеть, и, возможно много людей пострадали из-за неё. Сейчас Сеть - это система, которой может пользоваться кто угодно, так, и это пугает.

Да, я думаю это на самом деле страшно.

Р- В наше время мир брошен в искажении.

13STAIRS[-]1 тоже кажется содержит предупреждение в тексте.

Р- В этой песне я с самого начала думал "Что такое рок"? В основном прямо сейчас не существует такой вещи как "рок", но я об этом думал.

С эмоциональной стороны?

Р- Рок, как я стал теперь думать, для общества - это вызывающий отрицательную реакцию мысленный спор. Но даже то, что я думал о "роке", некоторые люди, возможно, не воспримут как "рок", кто-то думает "he rocks[непереводимо, но, надеюсь, понятно], тот человек", у всех разные мнения на этот счёт, не так ли? Если что-то называют "роком", даже в центре этой главной сцены на самом деле есть много разных форм его, но есть так же такое, о чём я не могу думать, как о "роке". В противовес того, что я сказал, что основополагающих эмоций "рока" больше в панке, чем в хип-хопе.

Посреди сцены без рока какова позиция The Gazette?

Р- Раньше мы заблуждались, были времена, когда мы думали "we rock везде". Но сейчас, зовут нас вижуал кей или нет, как бы нас не называли, это нам подходит.

Ты имеешь в виду, что если мы можем делать, то что хотим, всё равно как нас будут называть, так?

Р- Да. Это не нуждается в пояснении.

Но на самом деле сложно дать определение жанру The Gazette.

Р- Да. Именно поэтому, называют ли нас "Группой вижуал кей", или из-за наших тяжёлых песен "crumbling metal", это нормально. Потому что мы делаем только то, что нам нравится.

Не это ли основа "рока"!

Р- Я думаю так, возможно.

Но людей это путает.

Р- Вот такие песни (смеётся)

Ясное понимание (смеётся). A MOTH UNDER THE SKIN...

Р- Сглаживающая песня, не так ли?

Этого пояснения достаточно? (смеётся)

Р- (смеётся) Ну, это пародирует бабочку, а моль напоминает её. Даже если ты меняешь облик, ты тот, кто ты есть. Нет никакой особого толкования, просто такая песня. Вы воображаете более серьёзную причину, когда смотрите заголовок, да? (смеётся)

Конечно. Такие циничные слова - это что-то новое.

Р- Да, способ написания их был другим. Я думал, что бабочка и моль, они похожи. Если посмотреть на них мельком, то не разберёшь, но обращение слишком разные, я бы так сказал.

OGRE, перечень кандзи делает текст очень тоскливым...

Р- В ней есть дерзость банды байкеров (смеётся). Я думаю, она содержит различные мнения, но всё сводится к тому, что "Бога нет".

Как вы выбирали атмосферу песни?

Р- Скорее не атмосферу, а ритм. Другими словами: с каким ритмом ты можешь двигаться. Мы всегда стремились к английскому, но в этот раз я хотел показать серьёзность в кандзи.

В тексте написанном кандзи есть правильное толкование, да!

Р- английское толкование сиюминутно, но толкование кандзи более правильное и точное. По-скольку содержание меняется от предложения к предложению, это интересно и должно быть довольно-таки хорошо.

Руки-кун написал эту песню?

Р- Да, неожиданно, что такую песню тоже (смеётся).

Не похоже, что у NAKIGAHARA тот же автор (смеётся). В SHIROKI YUUTSU "優" используется вместо "憂".

Р- Все говорили "кандзи неправильный?", я отвечал "да он неправильный!" (смеётся)

Какое чувство потери льётся в это песне...

Р- Это не что-то типа разговора в больнице, но, я бы сказал, что первое впечатление такое, как будто ты потерял что-то. Текст был проблематичным, я пытался придумать, какой образ использовать. Я хотел создать ощущение, которое приносит с собой печаль.

IN THE MIDDLE OF CHAOS единственная быстрая/подвижная песня в альбоме.

Р- Она освежает, не так ли? Это был независимый мир, который я сам нарисовал. Когда ты познаёшь Вижуал кей, когда ты просыпаешься для музыки и стоишь на сцене...

Ты хочешь доказать. Также последняя DIM SCENE. Реальность на самом деле в этих японских словах, последнее "ла, ла, ла..." в концовке как бы остаётся в твоих ушах.

Р- Возможно, интересно, не эта ли песня стала сутью альбома. Текст был навязчивой идеей, во время написания этой песни я вложил это в текст в наивысшей точке песни.

Правда. Это удивительно!

Р- Последние слова "моё время" в предложении, это не раскрыто, я хотел написать песню, как будто умер ребёнок старого фаната. Поэтому DIM SCENE такая песня, которая включает в себя весь альбом.

Я помню, что концовка DIM SCENE связана с началом THE INVISIBLE WALL.

Р- Это напоминает обзор мира.

Итак, в текстах довольно часто используется "iki" ("дыхание")

Р- Сейчас, когда вы это упомянули, да, правда. И "kyomu" ("небытие") тоже часто. Так получилось случайно (смеётся).

На этот раз не было ли причиной то, что во время работы ты боролся с этими словами[ощущениями]?

Р- Принимая всё во внимание, это была "пустота". Я много думал об этом.

В случае Руки-куна, из-за обстоятельств, что ты упомянул, ты всё-таки был в состоянии писать песни, так?

Р- Да. Я не мог помочь этому, но я писал об этом в своём журнале. Я превращал свои собственные проблемы и несчастья в тексты и песни, это причина, по которой я пишу песни.

Теперь, когда работа закончена, с точки зрения Руки-куна, каким ты ощущаешь DIM?

Р- Наверно, таким как я упомянул раньше, есть ощущение спирали[возврата]. Спираль и край утёса... это странно, но создаётся ощущение "последнего момента".

Например, этот образ "ощущение последнего момента" лично ты испытываешь, работая над каким бы то ни было синглом, так?

Р- Это "взрывное" укрепление чувств. Есть причина, по которой происходит именно так... я думал об образе альбома уже давно. Это последнее ясное ощущение. Я бы сказал, мне наконец удалось сделать "именно то, что хотел сделать". Даже если я брал эту мелодию один раз, ощущение законченности - гораздо сильнее, чем у всего, что мы делали прежде. Из-за вставленных SE это будет что-то сложное для прослушивания обычным человеком (смеётся).

Вы упорно становитесь группой, которая не стремится попасть в чарты! (смеётся)

Р- (смеётся) Ну, но это сложно... Я думаю, GUREN - хороший трэк, он броский.

Но на самом деле, когда слушаешь сингл, броскость не ощущается (смеётся).

Р- Да, это тёмная песня.

И всё-таки я понимаю значение происхождения "хорошего трэка" этого альбома.

Р- Я хочу представить его с этой стороны. Кажется, что люди в основном следят за тем, что популярно, но я не знал об этом с самого начала творчества. Я хотел представлять "эту музыку" публике, а не просто делать деньги, если это покупается, то деньги будут, возможно это приобретёт статус и престиж тоже, "пожалуйста, сделайте такую-то песню" всегда говорили нам... но если The Gazette стали бы такими, то не получили бы столько обаяния и так оно лучше, как есть. Даже до сих пор мы по-тихоньку двигаемся, делая то, что хотим. По-скольку, для нас есть, что защищать, мы должны быть сильными, и как бы окружающие на нас не смотрели, чтобы ни случилось мы будем продолжать это делать.

Даже в прошлом, когда балладный сингл продавался, вы более или менее заявили "катастрофа!"

Р- Это был CASSIS, не так ли? (смеётся) Тот образ The Gazette, который считался популярным, был плох. Я хотел, чтобы эта песня продавалась, но я не поэтому её написал, до сих пор думаю, что это была хорошая песня, и поэтому мы её выпустили, но то, что The Gazette в целом будут рассматриваться относительно её, это меня серьёзно раздражало. Поэтому последующие синглы были противоположностью и выпускались агрессивные песни. Баллады и ранее писались, я люблю такие красивые мелодии, как уже говорил, но мы просто не переусердствовали с одной песней. На этот раз это больше чем просто альбом, придерживающийся одной идеи, мы хотели создать альбом, который будет богат разнообразием состава.


NIL и STACKED RUBBISH так же были альбомами с ярко выраженными основами, но глубина, которая была в них, определённо возросла в DIM, будет правильно сказать, что он символизирует стремления The Gazette.

Р- Да. Именно поэтому, если ты просто слушаешь песни - это нормально, но по-скольку сущность тоже очень откровенна, я хочу, чтобы люди читали тексты тоже.

Вы, наверное, ограничите себя от чрезмерностей во время летнего тура по продвижению альбома, но каким будет следующий этап?

Р- Пока что я не могу сказать об этом ничего, но я хочу сделать лайв таким "мы вам покажем", используя LED [??] как никто раньше. Как образ альбома, я хочу сделать лайв с натурой киношной драмы.



Последний раз редактировалось: Tirrintell (Вс Авг 08, 2010 6:13 am), всего редактировалось 1 раз(а)

Leon

avatar
Tirrintell, спасибо большое... **
читать Его образы, мысли, идеи... всегда захватывающе...
Скорее песня касается смерти, до тех пор, пока ты движешься к ней, я бы сказал, тогда есть история.
как и движение к мечте...
Я думал, что бабочка и моль, они похожи. Если посмотреть на них мельком, то не разберёшь, но обращение слишком разные, я бы так сказал.
мастер образности...

рок... рок... всех интересует этот вопрос...)

Йорь

avatar
спасибо огромное за перевод. много я нового узнала...

http://vkontakte.ru/id66964109

PeythoN

avatar
Ох, спасибо *-*

Спонсируемый контент


Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу  Сообщение [Страница 1 из 1]

Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения